锦瑟清商引
玉窗夜静月流光。
拂鸳弦、先奏清商。
天外塞鸿飞呼,群夜渡潇湘。
风回处,戛玉铿金,翩翩作新势,声声字字,历历锵锵。
忽低颦有恨,此意极凄凉。
炉香帘栊正清洒,转调促柱成行。
机籁杂然鸣素手,击碎琳琅。
翠云深梦里昭阳。
此心长。
回顾穷阴绝漠,片影悠扬。
那昭君更苦,香泪湿红裳。
白话文译文
玉窗边夜色宁静,月光如水流转。拨动鸳鸯弦,先奏起清商的曲调。天外塞鸿飞鸣呼唤,成群在夜中渡过潇湘。风回旋处,乐声如戛玉铿金,翩翩形成新的韵律,声声字字,清晰而铿锵。忽然低眉含恨,这意境极尽凄凉。炉香轻袅,帘栊清冷,转调促柱,音律成行。天籁与琴音杂然鸣响,素手弹奏如击碎琳琅。翠云深处,恍然梦里望见昭阳宫。此心长久萦绕。回望那阴冷的绝漠,一片孤影悠扬飘荡。那昭君更是痛苦,香泪沾湿了红裳。