答庞策斯兼柬冼厚光孝廉
鸡声断续鼓声咽,布被蒙头双耳热。
飞蚊扑面蚤跳踉,四壁鸣虫尽饶舌。
老夫半夜不曾眠,移床去就梅花月。
旧梦不如新梦佳,起坐空斋书咄咄。
庞君在世颇聪明,得得相寻微漏泄。
夜来梦作赤梢鱼,受侮沙虫甘涸辙。
须臾化作金翅鹏,撞破天根空月窟。
鸴鸠斥鴳笑不休,遍界苍蝇自喧聒。
梦中说梦不自知,真幻凭君为决别。
前村更有冼孝廉,方便寄声如是说。
莫怪痴人说梦多,当局者迷观者哲。
白话文译文
鸡叫声断断续续,鼓声也低沉哽咽,我裹着被子蒙住头,两耳却热得发烫。飞蚊扑面而来,跳蚤四处蹦跳,墙角的虫子唧唧鸣叫,全都像在唠叨。老夫我半夜都睡不着,只好搬起床铺,靠近梅花与月光。旧梦不如新梦好,起来坐在空荡荡的书房里,愤愤地写着“咄咄”怪事。庞君在世时颇为聪明,特意来找我,悄悄泄露了天机。夜里我梦见自己变成一条赤梢鱼,被沙虫欺负,困在干涸的车辙里。转眼间又化作金翅大鹏,撞破了天根,冲进了月宫。小斑鸠和斥鴳笑个不停,满世界的苍蝇嗡嗡喧闹。在梦中说着梦话,自己却不知道,是真是幻,全凭你来决断。前村还有一位冼孝廉,麻烦你带话给他就像这样说:别怪痴人说梦话太多,当局者迷,旁观者清啊。