水龙吟 题湖山胜槩亭
翠微曾共登临,冷光潋滟三千顷。
玉京佳处,景虽天造,地因人胜。
若把西施,淡妆浓抹,两相比并。
道此间如对,姮娥仙子,慵梳掠,临鸾镜。
满意曲阑芳径。
早安排、雨篷烟艇。
茶瓯雪卷,纹楸雹碎,醉魂初醒。
湖海高情,林泉清意,几人能领。
算知音只有,中宵凉月,浸蓬莱影。
白话文译文
我曾与你共登青山眺望,看湖面寒光粼粼,碧波千顷。这京城之外的灵秀之地,风景虽是天成,却因人的到来更添神韵。若把西湖比作西施,无论淡妆浓抹,与此处山水两相映衬,都难分高低。只说在此地,宛如面对月宫仙子嫦娥,正慵懒地坐在镜前,不愿梳妆描眉。曲折的栏杆与芬芳的小径最是称心。早已备好避雨的船篷、泛雾的轻艇。雪沫般的茶汤在杯中轻旋,棋子落盘声如冰雹清脆,酒意初醒时心神澄明。这份湖海般开阔的豪情,林泉般清澈的雅意,世间有几人能领会?细想來,唯一的知音便是那夜半时分的凉月,静静浸着蓬莱仙岛般的湖山倒影。