舟至都昌初见庐阜连日阴雨忽尔晚晴云气顿收岩峦尽出截然苍翠立乎巨浸之中真天下之奇观也遥望欣然酌酒赋诗
久思庐山游,忽至左蠡曲。
倚船初一望,秀色溢我目。
百里堆翠黛,千峰矗寒玉。
阴云知我来,收敛入山腹。
须臾变光景,尽出一山绿。
宛如几案间,青铜铸岩谷。
又如墙壁上,古画挂图轴。
水光晚苍茫,风气秋肃穆。
明朝南康岸,舣棹陟山麓。
欢喜不自持,一杯醉醽醁。
白话文译文
长久以来总想畅游庐山,今日船行忽至左蠡弯处。倚着船舷初次遥望,秀美山色便盈满双目。百里山川堆叠着青黛,群峰挺立似寒玉矗矗。阴云仿佛知我到来,悄然收敛藏入深山腹。片刻之间景象变幻,整座山透出鲜润绿意。宛如在书桌几案之间,青铜铸成的幽深岩谷。又好似悬挂墙壁之上,一幅年代久远的画轴。湖面暮色渐显苍茫,秋风拂过肃穆清穆。待明朝抵达南康水岸,我将停船漫步山麓。心中欢喜难以自持,斟一杯美酒醉意悠悠。