出还

韦应物 ·

昔出喜还家,今还独伤意。 入室掩无光,衔哀写虚位。 悽悽动幽幔,寂寂惊寒吹。 幼女复何知,时来庭下戏。 咨嗟日复老,错莫身如寄。 家人劝我餐,对案空垂泪。

白话文译文

昔日离家归来时满怀欢喜,如今回家却独自伤悲。走进屋内一片昏暗,含着哀伤设下空灵的位席。凄风吹动幽暗的帷幔,寂静里寒意悄然惊起。年幼的女儿哪懂得忧愁,不时来到庭院中嬉戏。可叹时光流逝日渐衰老,恍惚间此生好似漂泊寄居。家人劝我进食,我却对着饭菜空自垂泪。