秋赛

陆游 ·

柳姑庙前烟出浦,冉冉萦空青一缕。 须臾散作四山云,明日来为社公雨。 小巫屡舞大巫歌,士女拜祝肩相摩。 芳茶绿酒进杂遝,长鱼大胾高嵯峨。 常年徵科烦箠楚,县家血湿庭前土。 妻啼儿号不敢怨,期会常忧累官府。 今年家家有馀粟,县符未下输先足。 木刻吏,蒲作鞭。 自然粟帛如流泉,储积不愁无九年。

白话文译文

柳姑庙前的烟雾从水边升起,袅袅地盘旋在空中像一缕青丝。不一会儿就散开变成四周山峦的云气,明天会变作社公祭时的细雨。小巫频频起舞大巫吟唱着祭歌,男女们互相挨肩擦背地跪拜祈福。清茶绿酒被纷乱地呈献上来,长长的蒸鱼和大块肉食堆得高耸如山。往年征收赋税频繁动用鞭打,县衙庭前的泥土都被血迹浸透。妻子哭泣孩子叫喊却不敢抱怨,只怕延误期限给官府增添麻烦。今年家家户户都有余粮,官府的文书还没下发,税粮就已提前缴足。木刻的官吏像,蒲草做的鞭子。粮食布帛自然如泉水般源源不断,积存的粮食哪怕九年歉收也不愁。