答徐良夫

倪瓒 · 元末明初

云卧雨声集,庭树飒以秋。 身同孤飞鹤,心若不系舟。 燕俎登松菌,匏尊?涧流。 兰芳日彫悴,吾生行归休。 不作蝼蚁梦,游神凤麟洲。 青山澹相对,白发忽满头。 仙去行冉冉,风鸣竹修修。 谅哉《伐木》诗,鸟嘤尚相求。 居吴二十载,未及兹山游。 君才如鲍谢,摛词亦云优。 欢然敬爱客,能不为尔留。 桑土夙所彻,户牖何绸缪。 地无车马尘,路转岩穴幽。 既晴引飞屩,回望林间楼。

白话文译文

静卧听雨声渐密,庭院树木在秋风中飒飒作响。我像孤飞的鹤,心像没拴的小船自在飘荡。石桌上摆着松林采的野菌,葫芦瓢舀起山涧清流。兰花日渐枯萎,我此生也将安然归去。不做蝼蚁争食的俗梦,只愿神游凤凰麒麟的仙洲。青山默默相对,不觉间已白发覆额。仙人远去步履缓缓,清风鸣响修竹幽幽。《伐木》诗篇说得真切啊,连飞鸟都懂得相互应求。隐居吴地二十载,竟未深游这座山丘。您才华堪比鲍照谢朓,遣词造句清雅隽秀。欢喜敬重您这样知己客,怎忍不为此多作停留?熟识桑田耕作事,门窗扎得紧密清幽。此地没有车马喧嚣,小径转向岩穴更显深幽。趁着晴好穿山鞋漫行,回望时林间小楼正温柔。