登高村二章
家情国事两由之,赋笛人消枉记辞。
耳灌蚊雷狂半夏,身浇鬼雨念当归。
喧村枕贮黄金梦,陋巷瓢空白日时。
几度罗湖桥上夜,凉蟾如水涤尘衣。
炎蒸无计避娑婆,冷眺浮云桀犬多。
渡海人归山积翠,穿林雨啸牖鸣珂。
悠悠白屋听饥鼠,耿耿青灯扑粉蛾。
宿鸟回翔迷月下,凭阑数问夜如何。
白话文译文
家事国事都放任它们去,吹笛的人早已消失,空留下无用的词句。耳朵里灌满了蚊子的轰鸣,半夏时节热得疯狂,身上被凄冷的雨水浇透,心里只想着该回家了。喧闹的村庄里,人们枕着黄金梦沉睡,简陋的巷子中,空有饭瓢,白日时光白白流逝。多少次在罗湖桥上的夜晚,清凉的月亮像水一样,洗去了衣衫上的尘埃。暑热蒸腾无处可逃,只能冷眼望着浮云,像桀犬般狂吠的人真多。渡海的人归来,山峦积满翠色,穿林的雨呼啸,窗棂像玉珂作响。在空寂的白屋里,听着饥饿的老鼠窸窣,昏黄的青灯下,粉蛾扑向火焰。归巢的鸟儿在月光下盘旋迷路,我靠着栏杆,一遍遍问着夜色已深几许。