述怀五十三首 其二
吴水秋浩浩,楚山晴苍苍。
美人在南国,节操凌冰霜。
隔此万里远,梦寐时彷徨。
西风吹鸿雁,音耗不得将。
行行江皋路,采采夫容芳。
愁去吴水阔,愁来楚山长。
无能共清渚,飞作双鸳鸯。
白话文译文
秋天的吴地江水浩浩荡荡,楚地的山峦在晴空下苍翠青苍。有位美人在遥远的南国,她的节操高洁凌驾于冰霜之上。我们相隔万里之遥,梦寐中我时常彷徨。西风吹送着鸿雁,却无法将音信传递到对方。我沿着江边小路缓缓行走,采摘那芬芳的芙蓉花。忧愁消逝时,吴水显得格外宽阔;忧愁涌来时,楚山又显得无比漫长。我无法与你一同在那清澈的水洲,化作一对双飞的鸳鸯。