寄祁羡仲兼讯卢唐宪庞与虔
千里书来采石矶,西风鸿雁叹分飞。
违时野鹤拚青鬓,忧国山人自白衣。
客满金陵酒不虚,梦回康乐赋何如。
云泥转盼成今昔,肠断西昌乞食书。
忆卧飞云醉亦寒,海深宵日赤同看。
幔亭北望燕台远,回首垂天笑羽翰。
尔去同盟有马生,侯芭如爱草玄成。
尊残石洞躬耕后,莫问悠悠世上名。
卢庞并尔公车诏,意气何人贡禹冠。
肯学少年虚痛哭,汉家卿相满长安。
白话文译文
从千里之外的采石矶寄来了书信,西风中鸿雁南飞,感叹我们各自分离。不合时宜的我如同野鹤,拼着青春白发,忧国忧民的山野之人却身穿布衣。金陵城中宾客满座,酒不曾停歇,回想谢灵运的诗赋,如今又是何等光景?转眼之间,云泥之别已成过去,令人断肠的是在西昌求取食物的那封信。回忆当初醉卧飞云之上,即便醉了也感到寒意,深夜的海边,红日与夜色一同观赏。在幔亭北望,燕台遥不可及,回头仰望天空,嘲笑自己的羽翼。你离去后有马生相伴,侯芭般的人喜爱钻研学问。酒樽残存,在石洞中躬耕之后,不要过问世间虚浮的名声。卢、庞与你一同接到朝廷征召的诏书,意气风发,谁能像贡禹那样弹冠相庆?难道要学少年徒然痛哭?汉家的公卿早已布满长安。