次韵和李寔父焰火行
山樵夏斩樗栎枝,受尽日炙兼风吹。
天寒岁晚见功用,春透肝鬲连腰肢。
一室暖香胜桦烛,破衲纫缝针线续。
床头瓮子新篘成,翁媪分齑小筵席。
山家此乐无厌时,何须玉笋扶金卮。
我亦平生知此味,今年此味奇更奇。
山中低厂编错薪,不知山外飞氛尘。
一尘一窝榾柮老稚均,此时痛快出苦辛。
白话文译文
夏日里山民砍下樗树栎树的枝干, 历经烈日暴晒与山风吹透。直到天寒岁暮才见它的妙用, 春意般的暖意穿透胸腹温遍全身。整间屋子被炭火烘得暖香融融,胜过桦烛照明, 破了洞的棉袄细细缝补再续针线。床头的陶瓮刚酿成新酒, 老翁老妇分着腌菜摆起简单宴席。山里人家这般的乐趣永不觉够, 何必非要玉杯金盏才算饮酒? 我平生早就懂得这般滋味, 今年这滋味却格外不同寻常。山中低矮的茅屋用杂木编成篱墙, 浑然不知山外正飞扬着喧嚣烟尘。每一粒尘埃、每一处炭火温暖着老少均等, 此刻酣畅淋漓地品味这苦尽甘来的欢欣。