泛清苕 正月十四日与公择吴兴泛舟
绿净无痕,过晓霁清苕,镜里游人。
红柱巧,彩船稳,当筵主、秘馆词臣。
吴娃劝饮韩娥唱,竞艳容、左右皆春。
学为行雨,傍画桨,从教水溅罗裙。
溪烟混月黄昏。
渐楼台上下,火影星分。
飞槛倚,斗牛近,响箫鼓、远破重云。
归轩未至千家待,掩半妆、翠箔朱门。
衣香拂面,扶醉卸簪花,满袖馀煴。
白话文译文
绿水澄净无痕,拂晓放晴后泛舟清苕溪,舟中人影宛若镜中行。红漆画柱精巧,彩饰船身平稳,筵席主人是秘阁的文辞之臣。吴地佳人劝饮,歌女婉转唱和,竞展艳容之间,左右仿佛春意环绕。效仿行云布雨的神女,依傍着彩绘船桨,任凭水花溅湿绫罗裙。溪边雾霭融着月色浸入黄昏。渐见楼台上下灯火摇曳,如星子散落人间。高栏凌空仿佛靠近北斗,箫鼓声喧震破层云。归车未到千家已翘首等候,珠帘半卷处掩着翠袖红门。衣香拂面而来,带着醉意卸下发间簪花,满袖仍萦绕着宴游的温煦余韵。