庆佳节
莫风流。
莫风流。
风流后、有闲愁。
花满南园月满楼。
偏使我、忆欢游。
我忆欢游无计奈,除却且醉金瓯。
醉了醒来春复秋。
我心事、几时休。
芳菲节。
芳菲节。
天意应不虚设。
对酒高歌玉壶阙。
慎莫负、狂风月。
人间万事何时歇。
空赢得、鬓成雪。
我有闲愁与君说。
且莫用、轻离别。
白话文译文
莫要纵情,莫要纵情啊。纵情过后,只会留下无尽闲愁。当年鲜花开遍南园,明月洒满高楼,偏偏总让我回忆起那些欢游的时光。我怀念欢游却无可奈何,除了暂且沉醉在这金杯之中。醉后醒来,春去秋来年复一年。这满怀心事啊,何时才能罢休? 姹紫嫣红的时节,姹紫嫣红的时节,天赐美景本不虚设。对着美酒放声高歌,玉壶已空。切莫辜负这浩荡清风、朗朗明月。人间万事纷纷扰扰何时才能停歇?到头来只落得鬓发如雪。我心中这份闲愁想向你倾诉:请莫再轻易地说离别。