丙戌秋日关东郑雪峰兄相约城南小聚分韵得“几”字

江南雨 · 当代

关东有诗客,清名久盈耳。 偶或客京华,沽酒长安市。 我亦居日下,同在红尘里。 闲馀诵诗书,行行复止止。 昨日忽招饮,相偕二三子。 一袭青衫冷,更值秋风起。 席间作深谈,闻语如隔世。 人海叹茫茫,相惜尚能几。 揖别长街侧,秋风犹未已。

白话文译文

关东来了一位诗人,清高的名声早就传到耳边。偶尔他来京城做客,我们在长安街市上买酒聊天。我也住在京华之地,同在喧嚣的红尘之间。空闲时诵读诗书,走走停停,自在悠闲。昨天他忽然邀我小聚,同行的还有两三位好友。一身青衫透着寒意,又赶上秋风乍起的时候。席间我们深谈许久,话语听来恍如隔世。人海茫茫令人叹息,互相珍惜的又能有几人?在长街边作揖告别,秋风还在不停地吹。