念奴娇 壬寅六月余自南京渡江,归舟忽遇狂风暴雨,几不能泊。返抵旅舍,成此
大江涛滚,忽东西、割面恶风狂叫。
尚记晨行晴日好,远近青峰了了。
五岳嵩呼,层宫沸应,四海鱼龙啸。
险夷常换,人生才觉奇妙。
更忆天崭前横,雄师百万,催趁钟山晓。
想象当时争渡处,无数英姿夭矫。
今日贪生,明朝怕死,此意真堪笑。
扣舷邀浪,豪情尤胜年少。
白话文译文
大江波涛翻滚,忽然间四面八方,割面的恶风疯狂呼啸。还记得早晨出行时晴空万里,远近青翠的山峰清晰可见。如同五岳高呼,层层宫殿沸腾响应,四海的鱼龙都在长啸。险境和平顺常常交替,这时才觉得人生奇妙。更想起天堑横在面前,百万雄师,催赶着在钟山拂晓时渡江。想象当年争渡的地方,无数英姿矫健非凡。今日贪生怕死,明日又怕死,这种念头真是可笑。敲着船舷邀请波浪,豪情仍然胜过少年时。