杜鹃行
古时杜宇称望帝,魂作杜鹃何微细。
跳枝窜叶树木中,抢佯瞥捩雌随雄。
毛衣惨黑貌憔悴,众鸟安肯相尊崇。
隳形不敢栖华屋,短翮唯愿巢深丛。
穿皮啄朽觜欲秃,苦饥始得食一虫。
谁言养雏不自哺,此语亦足为愚蒙。
声音咽咽如有谓,号啼略与婴儿同。
口乾垂血转迫促,似欲上诉于苍穹。
蜀人闻之皆起立,至今敩学传遗风。
乃知变化不可穷,岂知昔日居深宫,嫔嫱左右如花红。
白话文译文
古时杜宇被称为望帝, 魂魄化作杜鹃何等渺茫。在树枝叶间跳跃穿梭, 忽躲忽闪,雌鸟追随着雄鸟飞翔。羽毛黯淡容貌憔悴, 众鸟怎愿对它尊崇仰望? 身形衰残不敢栖息华屋, 短翅只愿在深丛筑巢藏。啄穿树皮啄食朽木嘴将秃, 苦苦挨饿才得一只虫粮。谁说它不亲自哺育幼雏? 此话足以显现世人愚妄。鸣声呜咽仿佛在诉说, 啼叫近似婴儿的哭腔。口干舌燥泣血声渐急, 似要向苍天倾诉哀肠。蜀人听闻皆肃然起立, 至今效仿传承这遗风悠长。方知万物变化不可穷尽, 谁曾想它昔日深居宫闱, 嫔妃环绕如鲜花簇拥在旁。