酒酣歌赠郑继之地官
司徒之官不可求,早年通籍金闺游。
青袍只今厌奔走,儿女衣食泣道周。
屡见文章出翠釜,未闻廊庙登天球。
乡关万里望不及,风吹离思江花愁。
野人劝汝早归来,尘埃肮脏难为俦。
朝廷嬖孽未除尽,早晚尚有巴蜀忧。
冰雪照野惊岁暮,行人烽火多阻修。
天狼出明东海岸,哀凰独叫西康州。
酒酣对汝不料事,为此长歌歌未休。
白话文译文
司徒这样的官职不是轻易能求得的,你早年就在京城为官。如今穿着青袍厌倦了奔波,儿女的衣食让你在路边哭泣。你的文章常常被朝廷看重,却未见你登上高位。故乡在万里之外望不见,风吹起离愁,江花也含愁。乡野之人劝你早些归来,官场污浊难以共处。朝廷奸佞尚未铲除,早晚还有巴蜀的忧患。冰雪映照原野惊觉岁末,行人因烽火阻隔道路。天狼星在东海岸升起,哀凰独自在西康州鸣叫。酒酣之际对你不再顾虑世事,为此放声高歌不停歇。