会饮圣俞家有作兼呈原父景仁圣从

欧阳修 ·

忆昨九日访君时,正见阶前两丛菊。 爱之欲绕行百匝,庭下不能容我足。 折花却坐时嗅之,已醉还家手犹馥。 今朝我复到君家,两菊阶前犹对束。 枯茎槁叶苦风霜,无复满丛金间绿。 京师谁家不种花,碧砌朱栏敞华屋。 奈何来对两枯株,共坐穷檐何局促。 诗翁文字发天葩,岂比青红凡草木。 凡草开花数日间,天葩无根长在目。 遂令我每饮君家,不觉长瓶卧墙曲。 坐中年少皆贤豪,莫怪我今双鬓秃。 须知朱颜不可恃,有酒当欢且相属。

白话文译文

记得去年重阳拜访你时, 正看见阶前两丛菊花相对而立。喜爱得想要环绕百圈细赏, 庭院太小竟容不下我徘徊的步履。折下花枝坐着不时轻嗅, 归家时醉意朦胧手心犹带芳馥。今日我再度来到你家园中, 两株菊花仍在阶前相靠如故。枯茎残叶饱经风霜摧折, 再不见往昔金蕊缀绿丛的繁簇。京城哪户人家不种名花? 朱栏映碧瓦华屋敞阔夺目。为何偏来相对这两株枯瘦, 共坐在简陋屋檐下这般局促? 你诗中文字宛若天界仙葩, 岂是寻常青红俗草能比附。凡花盛开不过数日光景, 仙葩却无根永驻我们眼目。这让我每逢来到你家饮酒, 总见长瓶倾倒墙边不觉空斛。座中尽是年少贤士豪杰, 莫笑我如今双鬓已渐稀疏。要知道青春容颜难久驻, 有酒就当尽欢共举杯相嘱。