送佥宪陈廷嘉之广西提调学校
圣朝尚文治,建学崇师儒。
四方乐熙皞,声教达边隅。
西广古荒服,民夷相杂居。
皇仁若天地,雨露皆涵濡。
云胡数载间,庸才滥师模。
俊秀失教养,学校多榛芜。
陈君玉堂彦,擢仕登要途。
煌煌五色敕,锡命恩宠殊。
于兹振风化,岂惮道里纡。
英声动蛮徼,弦诵溢里闾。
坐令荒远邦,俗比邹鲁区。
允矣称厥职,千载扬芳誉。
白话文译文
圣明王朝推崇文治,大力兴办学校,尊崇儒师。天下四方都安乐祥和,声威教化远达边疆。广西自古是荒远之地,百姓和少数民族混杂居住。皇上的仁德如同天地,雨露均沾,滋养万物。为什么这几年来,庸才滥竽充数担任师表?优秀的人才失去教育培养,学校大多荒废如同长满杂草。陈君本是翰林院的英才,被提拔担任重要职务。辉煌的五色诏书,赐予的恩宠非同寻常。如今你来振兴风化,哪里会惧怕道路遥远。你的美名震动蛮荒边疆,弦歌诵读声将充满乡里。很快就能让这荒远之邦,风俗比得上孔孟之乡。你确实能胜任这一职务,千年之后仍会传扬你的美名。