燕歌行
初春丽晃莺欲娇,桃花流水没河桥。
蔷薇花开百重叶,杨柳拂地数千条。
陇西将军号都护,楼兰校尉称嫖姚。
自从昔别春燕分,经年一去不相闻。
无复汉地关山月,唯有漠北蓟城云。
淮南桂中明月影,流黄机上织成文。
充国行军屡筑营,阳史讨虏陷平城。
城下风多能却阵,沙中雪浅讵停兵。
属国小妇犹年少,羽林轻骑数征行。
遥闻陌头采桑曲,犹胜边地胡笳声。
胡笳向暮使人泣,长望闺中空伫立。
桃花落地杏花舒,桐生井底寒叶疏。
试为来看上林雁,应有遥寄陇头书。
白话文译文
初春的阳光下黄莺啼声分外娇,桃花瓣随流水漫过了河上小桥。蔷薇盛开层层叠叠繁茂的枝叶,杨柳垂地摇曳着数千条绿丝绦。陇西的将军被称为威震西域的都护,楼兰的校尉也享有嫖姚的名号。自从那年春天燕子南飞时分别,多年来一去杳无音信两不相闻。再不见故国关山那轮皎洁明月,唯有望见漠北蓟城上飘浮的云。淮南桂树间徘徊的明月清辉,化作流黄织机上交错的锦纹。像赵充国行军屡次筑营固守,又似阳史出战陷落在平城。城下狂风卷沙常使阵形退却,沙漠中积雪尚浅岂会暂停进兵?属国那位年轻将领的妻子尚且年少,羽林军的轻骑兵已几度踏上征程。远远听见路边传来采桑的曲调,竟比边地胡笳声更牵动人心。暮色里的胡笳声令人黯然垂泪,长久怅望闺阁方向独自伫立。桃花已落尽杏花正悄然舒展,井边梧桐生在寒意里枝叶稀疏。试看那上林苑南飞的鸿雁,应会捎来寄往陇头的家书。