读韩文有作柬时彦

王洪 ·

李杜于文章,两雄力相斗。 弥天振长策,万物因奔骤。 毫芒人间者,白日烛宇宙。 公乎起绍之,来自帝左右。 被发骑麒麟,龙鸾蔚先后。 扪天挟云汉,赤手揽星宿。 披援苍龙角,簸弄丹凤噣。 翻身跨长鲸,撇捩牙与脰。 神关划灵籥,鬼窞斸玄窬。 遂初邈无端,高步骋遐觏。 阴阳囿象类,戢戢相辐辏。 无巨细美恶,形色声与臭。 随其所喜怒,齿颊恣凌诟。 帝欲昌斯文,故使起且仆。 一饭告屡罄,五荐仅乃售。 间关阳山邑,岩壑尹猿狖。 归迁法曹掾,瘴气犹满袖。 洞庭浩漫天,狞飙振坤厚。 孤舟拂蛟吻,几葬危乃救。 勤逾三十载,仅有尺寸就。 白发冠进贤,朱芾映华绶。 栖迟数亩宅,垂戒及童幼。 艰难志仍卓,宦达道愈富。 挥毫飏昌言,为世拔稂莠。 蹴之八荒外,一刷千古垢。 烛龙出海底,九域焕清画。 横空障狂澜,万派尽东走。 衡云为之豁,突兀出众岫。 怪虫畏雷霆,竭壑移卵鷇。 岂徒文倔奇,正直天所佑。 予嗟生孔晚,昧伏愧舛谬。 平生幸遗文,矧此获奇授。 河图与珠球,烂熳在户牖。 况兹际昭代,雅颂日宣奏。 众贤骋高䠱,济美行见又。 作诗持似君,幸砭予謏陋。

白话文译文

李白和杜甫在文章方面,像两位英雄互相争雄。他们挥舞着巨大的笔杆,万物因此奔腾涌动。他们笔下细微的人间琐事,如同白日照耀宇宙。韩公啊,你继承了他们,仿佛从天帝身边而来。你披散头发骑着麒麟,龙和凤凰华丽地前后簇拥。你触摸天空,挟带银河,赤手摘取星辰。你攀援苍龙的角,拨弄丹凤的嘴。你翻身跨上长鲸,扭动它的牙齿和脖子。你打开神灵的机关,挖掘鬼域的深洞。于是你从遥远无边的初始,大步驰骋,放眼远望。阴阳包容万物,纷纷聚集如车辐。无论大小美丑,形状颜色声音气味,都随着你的喜怒,随口任意批评辱骂。天帝想要昌盛文化,故意让你起落沉浮。你一顿饭常常吃光,五次推荐才被录用。你艰难辗转在阳山邑,在岩壑中与猿猴为伴。调回担任法曹掾时,瘴气还满袖。洞庭湖浩渺连天,狂风震动大地。孤舟擦过蛟龙的嘴,几乎葬身才得救。勤劳超过三十年,只有一点点成就。白发戴着进贤冠,红色蔽膝映着华丽绶带。闲居在几亩宅院,留下教训给儿童。艰难中志向仍然卓绝,官运亨通时道德更加丰富。你挥笔宣扬正大言论,为世间拔除杂草。一脚踢到八荒之外,一洗千古污垢。像烛龙从海底升起,九州焕然清新明亮。你横空阻挡狂澜,万条河流都向东奔流。衡山的云因此而开朗,你突兀于众山之上。怪虫害怕雷霆,干枯的沟壑移动鸟卵。岂止文章倔强奇特,正直得到上天保佑。我叹息生得太晚,愚昧无知,惭愧错误。平生有幸看到你的遗文,何况得到这奇妙传授。河图和宝珠,灿烂在门窗前。况且现在遇上清明时代,雅颂每天宣扬演奏。众贤才驰骋高步,继承美行将要出现。我作诗送给你,希望批评我的浅陋。