无题回文

李孙宸 ·

香焚静夜每愁春,泪湿寒衣远寄新。 肠断晓云孤度楚,帛传宵雁几归秦。 觞倾月照花开早,箔捲风回燕语频。 长恨客心伤逝水,忙来怪逐幻中尘。

白话文译文

静夜里焚香,常常为春光流逝而忧愁。泪湿了寒衣,远远寄给远方的人。破晓时分,云朵孤零零地飘过楚地,让人肠断;夜里大雁传书,几次能回到秦地?酒杯倾倒,月光映照下花开得早;卷起帘子,风吹回,燕子不停地鸣叫。长恨客居他乡的心情,为逝去的时光伤感;匆忙间,却责怪自己追逐着虚幻中的尘埃。