学古思边
衔悲上陇首,肠断不见君。
流水若有情,幽哀从此分。
苍茫愁边色,惆怅落日曛。
山外接远天,天际复有云。
白雁从中来,飞鸣苦难闻。
足系一书札,寄言难离群。
离群心断绝,十见花成雪。
胡地无春晖,征人行不归。
相思杳如梦,珠泪湿罗衣。
白话文译文
含着悲愁登上陇山头,痛断肝肠望不见故人。流水倘若懂得人间情意,请将我深切的幽哀从此地分流。边地景色苍茫令人愁,落日余晖更添惆怅。山峦之外连接着辽远天空,天际之外又浮起绵绵云霞。白雁从云中飞来,哀鸣声凄苦难闻。雁足系着一封书信,寄去我难以离群的言语。离群索居心意几近断绝,十度看见花开又花落成雪。胡地从来不见春日光晖,远征的人啊迟迟不归。相思渺远恍如梦境,珠泪涟涟沾湿了罗衣。