元祐六年六月,自杭州召还,汶公馆我于东堂,阅旧诗卷,次诸公韵三首

苏轼 ·

半熟黄粱日未斜,玉堂阴合手栽花。 却寻三十年前味,未饭钟时已饭茶。 梦觉还惊屧响廊,故人来炷影前香。 鬓须白尽成何事,一帖空存老遂良。 尺一东来唤我归,衰年已迫故山期。 文章曹植今堪笑,却卷波澜入小诗。

白话文译文

半熟的黄粱饭还没煮好,日头尚未西斜, 翰林院的老屋檐下,我亲手栽的花已悄然成荫。此刻试图寻回三十年前的生活滋味, 未到寺院敲钟用饭的时辰,竟已习惯了饮茶。从梦中醒来,恍惚听见木屐回响在长廊, 原来是故人到来,在灯影前为我点燃炉香。两鬓胡须全然斑白,此生到底成何事? 空留下一卷碑帖,如年老的褚遂良墨迹苍茫。诏书从东方传来,催促我返回朝廷, 暮年已迫近归隐故山的约定。如今再看曹植的才华文章何等可笑, 且将往昔的汹涌波澜,轻轻卷进这短短诗行。