寄翰林编脩龚良器

杨荣 ·

我忆初年在闾里,於尔严君重交谊。 坐论夜雨碧窗前,醉舞春风落花里。 盟心托好真忘年,往来出入相后先。 情深直拟金兰契,意厚宁如胶漆坚。 一从辞家上天阙,平步云衢依日月。 只今已是三十春,两地相看鬓成雪。 自惭碌碌衰懒馀,君恩未报将何如。 故山迢递隔江海,飞雁不带南来书。 玉堂退直重相忆,几度逢人问消息。 光荣已喜沐恩封,老大偏怜少筋力。 翻思昔日辞家时,尔生数月方孩提。 沧波东去白日逝,门墙桃李皆成蹊。 向来大比属庚戌,喜尔翩然应时出。 策名飞步冠群英,馀子纷纷孰能匹。 词垣三载承宠光,御敕恩颁增焜煌。 银章紫绶贵尊甫,霞帔珠冠荣北堂。 人生际遇有如此,莫遣光阴枉抛弃。 寻常昼锦不足誇,远大勋名且须冀。 由来学问无终穷,好将经史精磨砻。 促装更嘱来京早,摩挲老眼看腾冲。

白话文译文

我记得早年在乡里的时候,与你的父亲结下了深厚的情谊。我们曾在碧纱窗前,伴着夜雨促膝长谈;也曾在春风中,醉舞于飘落的花瓣里。彼此交心托付,真诚得忘记了年龄的差距,往来出入总是前后相随。情深义重,直如金兰之契;意厚心坚,比胶漆还要牢固。自从我辞别家乡,登上朝廷的天阙,平步青云,依傍着日月的光辉。如今已经过去了三十年,两地相望,鬓发都已斑白如雪。自愧碌碌无为,年老懒散,君恩尚未报答,又将如何是好?故乡山高路远,隔着江海,连飞雁也不曾捎来南方的书信。在玉堂退朝之后,我常常深深思念你,好几次遇到熟人便打听你的消息。你已光荣地蒙受恩封,令我欣喜,只是年岁渐长,愈发怜惜体力衰微。回想当初离别家乡时,你才出生几个月,还是个襁褓中的婴儿。时光如沧波东流,白日飞逝,门墙下的桃李都已长成小路。到了庚戌年的大比,可喜你翩然应时而出。一举成名,名列榜首,冠绝群英,其余的人纷纷扰扰,谁能与你匹敌?你在词垣任职三年,承受着皇上的恩宠,御敕颁恩,更加辉煌。银章紫绶显贵了你的父亲,霞帔珠冠荣耀了你的母亲。人生能有这样的际遇,切莫让光阴白白抛弃。寻常的衣锦还乡不值得夸耀,远大的功名勋业才应当期许。向来学问没有穷尽,你要好好将经史研磨精粹。整理行装时更嘱咐你早些来京城,让我这昏花的老眼,好好看着你腾飞冲天的英姿。