夜坐伤书台旅榇未归葬
凉宵坐无寐,萤火耿熠熠。
徘徊去年秋,怃彼逝者急。
九天露气高,四野蔓草湿。
搔发不容垢,所念沐如泣。
平生相知心,瘴岭表独立。
白驹絷维久,华屋风雨入。
湘汉多方舟,倾身望何及。
旅泊更晼晚,山中物皆蛰。
白话文译文
凉夜独坐难以入眠,萤火虫明灭闪烁在暗处徘徊。想起去年秋天的别离,惊觉逝者竟去得如此仓促。天穹间露气正浓,原野上蔓草沾湿寒雾。手指穿过洁净如泣的发丝,思念如露水浸透眼眸。平生相知的挚友啊,你曾在瘴疠岭南坚守孤节。如同白驹被尘世羁绊太久,华美的屋宇终被风雨侵蚀。湘水汉江有多少舟船往来,我倾尽心力眺望却无法触及。漂泊的灵柩迟迟未归,深山里万物已蛰伏无声。