严州东下两山高崖瀑布以百十数
东崖瀑布如玉龙,西崖瀑布如白虹。
千寻之势不可杀,交飞乱落清泠中。
小声万骑驱元戎,大声五夜鞭雷公。
初疑武丁举斧开崆峒,石髓流出青山空。
又疑海若上借愁天工,鬼窟遂与银河通。
北舟直下桐川东,一江春水摇春风。
推篷左右忽见此,顿清百岁尘埃胸。
迹愧庄生为世笼,才非李白忧诗穷。
一杯酹水一自酌,安得凌虚浩然与尔争豪雄。
白话文译文
东边山崖的瀑布像一条白玉巨龙,西边山崖的瀑布像一道白色长虹。高达千丈的气势不可阻挡,交错飞溅、纷乱落入清冷的水流中。细小的声响如同万名骑兵驱赶着主帅,巨大的声响如同整夜鞭打雷公。起初怀疑是武丁举起斧头劈开了崆峒山,石头的骨髓流出,使青山变得空灵。又怀疑是海神向上天借来巧思,让鬼怪的洞穴与银河相通。北上的小船直下桐川东面,一江春水摇荡着春风。推开船篷忽然看到左右这般景象,顿时清除了百年来积在胸中的尘埃。惭愧自己像庄周一样被世俗牢笼束缚,才华不如李白只能为诗作贫乏而忧虑。举起一杯酒洒向江水,独自酌饮,怎能像凌空飞升的浩然之气那样与你争雄豪壮呢。