送僧归日本

王恭 ·

法师东南秀,成行独清苦。 一锡行挑贝叶书,孤帆笑别扶桑树。 茫茫海水无行路,水月澄澄印禅悟。 经梵朝残五老云,钵盂夜洗三山雨。 随缘忽复东归去,万里鲸波一杯渡。 夜半龙吟丈室云,天边鸟没千峰曙。 尘缘未断那可攀,别后知师向何处。

白话文译文

法师是东南地区的俊秀之才,独自修行,清苦坚定。一根锡杖挑着贝叶经书,孤帆一片,笑着告别了扶桑树。茫茫大海没有行路可走,只有水月澄明,映照着禅悟的意境。清晨的诵经声残留在五老峰的云间,夜晚的钵盂在三山的雨中洗涤。随着因缘忽然又要东归而去,万里波涛中只如一叶杯渡。夜半时分,龙吟声回荡在禅房的云端,天边飞鸟消失在千峰曙色里。尘世缘分未断,怎能追随你远去?离别之后,不知你将去向何方。