贺新郎 同刘元实唐与正陪叶丞相饮
脩竹更深处。
映帘栊、清阴障日,坐来无暑。
水激泠泠知何许,跳碎危栏玉树。
都不系、人间朝暮。
东阁少年今老矣,况樽中、有酒嫌推去。
犹著我,名流语。
大家绿野陪容与。
算等閒、过了薰风,又还商素。
手弄柔条人健否,犹忆当时雅趣。
恩未报、恐成辜负。
举目江河休感涕,念有君、如此何愁虏。
歌未罢,谁来舞。
白话文译文
翠竹掩映的幽深之处,帘栊间透出清影,清凉的树荫隔绝了暑气,静坐其中已觉不到炎夏。泠泠水声从何方激荡而来?飞溅的玉珠打湿了栏杆边的琼枝。这里的一切都超然于人间的朝朝暮暮。当年东阁中的少年如今已生华发,即便杯中美酒当前,也常想推却。唯有诸君仍将我称作名流雅士。众人相伴在这碧野间悠然自得。不知不觉中,春风过尽,秋凉又至。抚弄着柔韧的柳枝想起故人是否康健,犹记当初共赏的清雅意趣。深恩未报总怕终究辜负。放眼山河不必空自感伤涕泪,想到有明君如此,何须忧虑敌虏?长歌尚未终了,谁愿共舞一曲?