郊居许敬臣廉使见过
野处欲忘世,况乃平昔友。
寥寥数亩园,甘此养衰朽。
兹晨君见过,童稚骇而走。
牙纛明郊原,骑从隘岩薮。
辉光生泉石,意气排户牖。
握手论夙心,相看各白首。
亹亹及经术,眷眷接杯酒。
嘉我高尚怀,一卧七年久。
自言微亲老,亦欲谢纷纠。
从仕非不佳,其奈多掣肘。
所以明哲人,往往去之陡。
此言公近谀,彼节余何有?本期野老俱,孰敢达者偶。
渺渺烟林合,浩浩风隧吼。
涓涓水穿竹,忽忽日低柳。
出门俱黯然,人影乱田亩。
白话文译文
我隐居郊野本想忘却尘世,何况是故友前来探望。在这寥寥数亩的园中,甘愿在此养老度日。今晨您忽然到访,孩童们惊吓得跑开。仪仗在郊原上鲜明耀眼,随从车马让山野都显得狭促。光辉映照着泉石,意气仿佛推开门窗。握手畅谈往日心志,相对看去都已白发苍苍。孜孜不倦地论及经学,情意绵绵地举杯对饮。您称赞我志怀高洁,在此隐居已有七年之久。您说起家中双亲年迈,也想告别官场纷扰。出仕为官并非不好,只是无奈多有牵绊。所以明达之人,往往毅然离去。您这话近乎过誉,那样的节操我何曾具备?本只愿与乡野老叟为伴,哪敢与显贵之人结交。远处烟霭笼罩林野,浩浩风声响彻山谷。涓涓细流穿过竹林,匆匆日影低垂柳梢。送别出门俱是黯然,人影散乱映在田间。