钢琴雨夜三首
沤珠万点忽临池,亭榭凭栏薄暮时。
引领已嗔凫化舄,缠身犹责茧抽丝。
雨声急促随秦柱,灯影昏幽动楚思。
记得梅溪明月夜,风前折取第三枝。
兀坐枯禅欲若何,非干酒烈病维摩。
三春花落莺啼柳,七夕云开鹊渡河。
胸本无城愁困斗,身惟有翼网森罗。
谁将淅沥空阶雨,翻作南朝子夜歌。
寂听檐牙宿雨收,熏风拂拂菀桑柔。
蛾飞深夜台前烛,蜃化平明海上楼。
城邑不闻陶止酒,剡溪何命戴操舟。
因循花事阑珊处,犹恨东君不可留。
白话文译文
忽然间无数水珠洒落池面,黄昏时我倚靠在亭台的栏杆旁。伸长脖子嗔怪野鸭化作了鞋子,纠缠自身却像蚕茧抽丝般自责。雨声急促追随着秦地的琴柱,灯影昏幽牵动着楚地的思绪。还记得梅溪明月之夜,迎风折取了第三枝梅花。枯坐如禅定到底想怎样?并非因为酒烈或像维摩诘那样病倒。三春时节花落莺啼柳絮飘飞,七夕云散鹊桥横渡银河。心中本无城府却被愁苦困斗,身体虽有翅膀却罗网密布。是谁将淅沥的空阶雨声,翻作南朝的《子夜歌》? 静听屋檐边夜雨停歇,暖风轻轻吹拂柔嫩的桑树。飞蛾深夜扑向台前的烛火,蜃楼在黎明时浮现海上。城里听不到陶渊明戒酒,剡溪何曾让戴安道撑船?因循着花事凋零的时节,仍遗憾春神不能挽留。