水调歌头 元日客宁都
离愁晚如织,托酒与消磨。
奈何酒薄愁重,越醉越愁多。
忍对碧天好夜,皓月流光无际,光影转庭柯。
有恨空垂泪,无语但悲歌。
因凝想,从别后,蹙双蛾。
春来底事,孤负紫袖与红靴。
速整雕鞍归去,著意浅斟低唱,细看小婆娑。
万蕊千花里,一任玉颜酡。
白话文译文
离愁在傍晚时分浓得化不开,本想借酒来消解。奈何酒味太淡愁思太浓,越醉反而愁绪越深。如何忍心面对这碧空如洗的良夜?皎洁的月光流泻无边,树影在庭院中缓缓转移。空怀憾恨独自垂泪,默默无言只能悲切吟歌。不禁凝神回想,自从分别之后,终日眉头深锁。为何春天到来时,却辜负了这华美衣裳与绣鞋?快备好雕花马鞍归去吧!我要随心浅酌低吟,细细看那起舞的姿影。在万千绽放的花朵丛中,任由醉意染红容颜。