满江红 其一 和吕居仁酬芮国瑞提刑

葛郯 ·

家住苕西,小池映、青山一曲。 翠深里、猿呼鹤应,短墙低屋。 麦影离离翻翠浪,泉声切切敲寒玉。 怪夜来、有蚁出糟床,篘新绿。 和月种,南阳菊。 饶云买,淇园竹。 任蛮争触战,世间荣辱。 两目未消凭远恨,一筇费尽登山足。 便棹舟、炊火荻花中,鲈鱼熟。

白话文译文

我的家住在苕溪西边,一弯小池倒映着青山的倩影。深翠的树丛里,猿啼与鹤鸣相互应和;矮墙边,小小屋舍静立一旁。麦田的影子参差披拂,翻涌着碧绿的波浪;泉水的声音清越连绵,仿佛敲击着寒玉叮咚作响。奇怪的是,夜里竟有酒蚁浮出糟床——原来是新滤的酒浆正泛着浅绿微光。趁着月光,栽种南阳的菊花;任凭云影流转,买来淇园的绿竹。且随那世人如蛮触相争,在荣辱得失间纠缠不休。我双眼难消登高远望的惆怅,一根竹杖耗尽了登山的脚步。不如就此划着小舟,在荻花丛中生火做饭,静待鲈鱼煮得香气满舱。