萤凋殆尽,九月二十九夜肖家浴忽见一丸
我醉颇厌此身浊,濯水龙头如颍滨。
快意飙风吹水骨,忽诧荒壁栖暮萤。
问汝何事来此壁,问汝家山在何国?如心一点真羸疲,微光闪烁穷萧瑟。
万里飘游不得归,一朝零落秋蒲飞。
明日雪满月明夜,是汝遗魄寒生辉。
年年傍我疏窗苦,窗里孤人窗外雨。
青灯两照真佳朋,瑩瑩有泪不得语。
中秋作诗意未失,今年中秋逼又急。
一樽邀汝暂淩迟,与汝俱为尘世客。
白话文译文
我醉得厉害,很厌恶自己这副污浊的身躯,打开水龙头冲洗,仿佛在颍水边沐浴。痛快的大风吹着水淋淋的身体,忽然惊异地发现荒凉的墙壁上栖息着一只暮色中的萤火虫。问你为何来到这墙壁上,问你的家乡在何处?像一点心灯般微弱疲惫,光芒闪烁在穷困萧瑟中。万里飘游无法归去,一朝凋零如秋天的蒲苇飞絮。明日雪满月明的夜里,是你遗留的魂魄在寒冷中发出光辉。年年伴着我稀疏的窗棂受苦,窗里是孤独的人,窗外是雨。青灯与你两相映照真是好伴侣,晶莹有泪却不能言语。中秋作诗的诗意尚未消失,今年中秋又急切地逼近。一杯酒邀你暂且承受这零落之苦,我与你都是人世间的过客。