酌酒及灌花复用前韵呈川北同寅二首
大瓢吸酒胜荷筒,醉倚花阴日未终。
世路每怜蕉鹿梦,人情偏慨马牛风。
愁随蔓草□难歇,目送征鸿去不穷。
闲绕芳塘漫寻句,水光清漾晚霞红。
汲水浇花截竹筒,爱花吾亦解图终。
高悬响索惊飞鸟,斜插疏篱护恶风。
生意固应天不靳,韶华须信树无穷。
凭君莫惜尊前醉,来看深红并浅红。
白话文译文
大瓢舀酒比荷叶做的杯子还痛快,醉醺醺倚在花阴下,太阳还没落山。世路上总让人怜惜那虚幻的蕉鹿梦,人情里偏慨叹如牛马风般不相干。愁绪像蔓延的野草难以停歇,目光追送远去的鸿雁无穷无尽。悠闲地绕着芳香的池塘寻找诗句,只见水光清澈荡漾,晚霞红艳。用竹筒截取清水浇灌花朵,我因为爱花也懂得要善始善终。高高悬挂响铃绳索惊走飞鸟,斜插稀疏篱笆来阻挡恶风。万物生机本就是上天不会吝啬的,美好春光应相信树木无穷无尽。请君莫要可惜杯前的醉意,来看那深红与浅红的花朵吧。