雪中通判家饮回
朔风声满枯桑枝,阴云不定蛟龙归。
冻禽聚立高树时,密云万里增寒威。
访君留连举酒卮,胡琴奏罢欢已微。
小驹跨去没四蹄,飘花凌乱沾人衣。
醉目远望天地迷,何暇更问孤鸿飞。
茅屋岂无单且饥,平明共贺麦陇肥。
白话文译文
寒风呼啸,吹动着枯桑的枝桠;阴云翻涌不定,似蛟龙隐没归去。受冻的鸟儿蜷缩在高树梢头,密布万里的浓云更添凛冽寒意。到您家做客,留恋畅饮举起酒杯;胡琴声歇,欢愉渐渐淡去。小马驹迈步离开,四蹄没入雪中;飘洒的雪花纷乱飞舞,沾湿了行人衣衫。醉眼朦胧远眺,天地一片苍茫迷离;哪还有闲心去问孤雁飞向何方。茅屋中的人怎会不衣衫单薄、忍饥受寒?待到天明时,共贺田野麦垄丰收肥壮。