送陈秉刚赴廉州照磨
阙下相逢话未休,一官又赴岭南州。
近郊苜蓿收残雨,高井梧桐动早秋。
鸿雁远随舟楫去,鱼龙欲挟海波浮。
喜闻郡幕无公事,应得登临记远游。
射策当年负俊声,每怜知己最关情。
梁园早见收枚乘,宣室无能荐贾生。
清夜闻鸡伤别思,北风驱马促严程。
悬知过岭梅将发,有待题诗寄玉京。
白话文译文
在宫阙之下相逢,话语还未说完,你又要远赴岭南的州郡任职。近郊的苜蓿地上,残雨刚收,高井旁的梧桐树,已透出早秋的气息。鸿雁远远地随着船帆飞去,鱼龙仿佛要挟带着海波翻涌。欣喜听说郡府中公务清闲,你应当能登高望远,记下远游的见闻。当年你参加科考,才名出众,每每想到知己之情最令人牵挂。梁园早早就接纳了枚乘这样的才子,可惜宣室却无人能举荐贾生。清静的夜里听到鸡鸣,更添离别的愁思,北风催着骏马,赶赴紧迫的行程。料想等你越过岭地时,梅花即将绽放,届时请记得题写诗篇,寄往京城。