仙人白鹿图同高比部伯宗作
长安日暮尘沙愁,张镫置酒客为留。
青山忽然在旅舍,满堂木叶风飕飗。
山下长松复崛强,径路逼侧岩石幽。
黄冠似是仙人流,控驭白鹿如龙虬。
神情森爽散冰雪,紫芝照耀青云裘。
琅函玉斧插翠笼,羽扇冰弦挂杖头。
将凌三山穷五岳,暂游少别俱千秋。
白茆反琐守丹汞,洞门欲去还夷犹。
吁嗟此图仅盈尺,能令坐客开胸臆。
散发思攀岭上云,枕流愿得溪中石。
名羁利绁为何人,羡尔霞踪少拘迫。
我家行来岁月久,白鹤玄猿怨萧索。
诃林实落虞翻苑,金汋烟销葛洪宅。
低头?面胡为乎,瑶草琪花梦中隔。
远讨须寻缩地方,思归终假排空翮。
白话文译文
长安城傍晚时分尘沙弥漫令人愁闷,点上灯摆下酒席把客人挽留。青山忽然出现在旅舍之中,满堂仿佛有树叶在风中飕飕作响。山下的长松格外挺拔倔强,小路狭窄紧挨着幽深的岩石。戴黄冠的人像是仙人一流,驾驭着白鹿如同龙虬一般。神情冷峻爽朗如冰雪散落,紫芝的光彩映照着青云般的裘衣。琅函玉斧插在翠绿的竹笼上,羽扇和冰弦挂在杖头。将要登临三山走遍五岳,短暂游历和离别都是千秋之事。白茅反锁着守护丹汞,洞门前想离去却又犹豫徘徊。啊呀这幅画仅一尺见方,却能让在座客人开阔心胸。散开头发想攀登岭上的云,以流水为枕愿得到溪中的石头。名利束缚究竟是为了谁?羡慕你云霞般的踪迹少有拘束。我离家漂泊已岁月长久,白鹤和玄猿都抱怨萧索冷清。诃林的果实落在虞翻苑中,金汋的烟消散在葛洪宅前。低头羞愧又是为何?瑶草琪花在梦中阻隔。远方探寻须寻找缩地之术,想归去终究要借助腾空的翅膀。