友人归,携坐水畔茶楼

潘乐乐 · 当代

欲辨当时各已难,枫江灯火共凭栏。 八年相隔兼秋暮,一月将愁落鬓端。 久矣蓬旋轻聚散,偶然鸿迹记悲欢。 兰馨剑气俱销歇,手撚霜枝细细看。

白话文译文

想要说清当时的情景,彼此都已觉得困难,只有枫叶与江边的灯火,曾映照我们一同倚靠栏杆。分别八年,又逢这深秋暮色,一轮凉月将愁绪,悄悄落向鬓边。长久以来,人如蓬草飘转,早已看淡了聚散离合;偶尔像飞鸿踏雪,留下些印记,才记起曾经的悲欢。当年的兰草般的清雅、剑气般的锋芒,都已消散殆尽,如今只捻起一枝经霜的枯枝,细细地看。