山居首夏十首示外孙陈祖兰
东风满意绿周遭,乍著单衣脱敝袍。
最爱晚凉新浴罢,坐看春笋过林高。
前年新觅数株梅,移向庭前手自栽。
惆怅近来风土薄,殷勤难得一枝开。
山前山后翳蒙茸,荆棘藤梢谩作丛。
愿得长年撑饱饭,自锄烟雨种高松。
白话文译文
其一 东风恰好在翠绿的山野间舒卷,刚换上单衣的我褪去了旧棉衫。最喜那沐浴后晚风沁凉的时分,闲坐着看春笋在林梢破土蹿高。 其二 前年新寻的几株梅树苗,亲手移栽到庭院一角。可叹近来水土薄瘠难滋养,纵是悉心照料也难得一枝花苞。 其三 山前山后草木蔓生缠绕如帷帐,荆棘与藤蔓肆意交织成丛莽。唯愿年年岁岁能得安稳饱饭,自在地在烟雨中挥锄,种下挺立的高松。