沁园春

沈禧 ·

临死不惧,临危不惊,何碍何妨。 纵刀锯在前,鼎锅居后,当斯之际,观作寻常。 天汉桥头,睢阳城上,两处成名一样香。 精忠操,何堪与比,出冶坚钢。 江山几见兴亡。 □野草平原总战场。 慨区区忍死,偷生恃宠,欺孤虐寡,敢并遗芳。 庙食从今,纲常不弛,功烈何如郭汾阳。 千秋下,论二公节义,天地难量。

白话文译文

面对死亡毫不畏惧,面对危难从容不迫,这又有何妨碍?纵然眼前是刀锯刑具,身后是滚烫鼎镬,值此紧要关头,也只当平常景象看待。天汉桥头的壮烈,睢阳城上的坚守,两地虽异却同样流芳百世。那精忠的品格,怎能与其他相比?恰似炼就的纯钢,坚不可摧。江山几度历经兴亡更替,看原野草莽处处曾是争战之地。可叹那些苟且偷生、恃宠求全之辈,欺凌孤寡之徒,岂敢与这芬芳美德相提并论?从今往后庙堂永享祭祀,天地纲常永不松懈,这般功业气节,可比唐代汾阳王郭子仪如何?千载之后,若论二位先贤的忠义节操,只怕天地宽广也难以衡量。