姑苏曲
姑苏城头乌夜啼,姑苏台上风凄凄。
芙蓉露冷秋香死,美人夜泣双蛾低。
铜龙咽寒更漏促,手拨繁弦转红玉。
鸳鸯飞去屧廊空,犹唱吴宫旧时曲。
吴山青青吴殿荒,麋鹿来游春草长。
阖闾门户东风起,年年花落愁西子。
白话文译文
姑苏城的城头,乌鸦在夜里啼叫;姑苏台上,风声凄冷。荷花上的露水寒冷,秋天的香气已经消散;美人在夜里哭泣,双眉低垂。铜龙漏壶发出呜咽声,更漏急促;她用手拨动琴弦,琴声如红玉流转。鸳鸯飞走了,响屧廊空荡荡;她还在唱着吴宫旧时的歌曲。吴山依旧青青,吴王的宫殿已经荒芜;麋鹿前来游荡,春草长得茂盛。阖闾的门户前东风刮起;年年花落,让西子忧愁。