风入松
夜阑风软竹声低,缺月如眉。
四山萧瑟虫语促,伫望处,萤火轻驰。
天问从来无应,百年身世谁知。
笑怜世道有骈枝,曲屈危奇。
细思扰扰尘生事,无非是、一局枯棋。
还把闲愁抛却,来看月弄涟漪。
白话文译文
夜深了,风轻轻吹过,竹声低低作响,弯弯的月亮像眉毛一样挂在天上。四周的山林一片萧瑟,虫鸣声急促,我伫立远望,点点萤火轻盈地飘飞。向苍天发问却从未得到回应,这一生的际遇又有谁能知晓?可笑这世上总有许多曲折离奇、危险难测的枝节。细细想来,人间纷扰的种种事,无非像一盘死气沉沉的残棋。不如将闲愁抛开,且去欣赏水中荡漾的月影。