宜宾别杨同年
江行骇湍涛,文字无暇寻。
满听舟人歌,胸中垢秽侵。
宜宾夷獠乡,系缆日欲沉。
仓卒拜年契,外堂闻韶音。
鸡肥为予烹,酒美亦共斟。
语笑不知夕,蟾蜍满衣襟。
首陈兵战谋,西北敌可擒。
次论月蚀诗,独采仝愈心。
未憎轻簿走,窃誉希山林。
儒学规矩奇,约绳固所钦。
誓将革愚鲁,庶异柴与参。
会浅别又长,情重愁愈深。
愿终保壮节,勿作涧松吟。
天子思太平,此非久滞淫。
白话文译文
江行时惊涛骇浪扑面,无暇细品诗书文章。满耳只听船夫号子,胸中似被尘俗烦扰侵扰。宜宾本是夷獠聚居之地,系缆停舟时暮色将临。仓促间拜会经年未见的知己,忽闻外堂传来韶乐般清音。为我烹煮肥美的鸡黍,共斟醇香的美酒。谈笑不觉天色已晚,月光如水洒满衣襟。你先论用兵征战的谋略,断言西北敌寇指日可擒;再辩月蚀诗文的深意,独爱卢仝韩愈的哲思匠心。不曾厌弃我这漂泊的微末之躯,反容我向往幽居山林。儒家规矩何其精妙,法度准则令我诚心钦敬。立志要革除愚钝浅薄,愿你我终似檀木与沉香般珍贵。相聚短暂别离漫长,情谊愈重愁思愈深。但愿你永葆凌云劲节,莫作涧底孤松的哀吟。天子正思治国安邦策,你我岂会长久困守风尘。