九望 其四 望八桂
桂树生兮山南,沐玄云兮荫芳潭。
擢修茎兮幽霭,布芳叶兮夕岚。
发华滋兮秋风,翔群羽兮鹓鸿。
既拔萃兮高岭,复灌生兮玄冬。
扬芬兮素节,含贞兮嘉月。
有美人兮伤离,揽岩桂兮为期。
信怀芳兮自保,又久要兮申之。
去不来兮来不采,芳寂寂兮欲谁待。
嘉树茂兮岩间,桂父淹留兮往还。
登楼兮长咏,望八桂兮杳难攀。
白话文译文
桂树生长在山南,沐浴着乌云,荫蔽着芳香的潭水。挺拔的茎干挺立在幽暗的雾气中,芬芳的叶子铺展在傍晚的山岚里。秋风中花朵繁盛开放,成群的鸟儿飞翔,有鹓雏和鸿雁。它既在高岭上超群出众,又在寒冬里滋养生长。在清白的季节散发芬芳,在美好的月份蕴含坚贞。有位美人感伤离别,手揽岩桂作为约定。她确实怀抱芳香自我保全,又重申长久的誓约。离去的人不再来,来了的人也不采摘,芬芳寂寞地开放,还能等待谁呢?美好的树木在岩间茂盛,桂父留连徘徊往来。登上高楼长久吟咏,遥望八桂之地,深远难以攀及。