和答陆静之太守二首
客怀十载系山阴,世路纷嚣不耐侵。
道与志同宜结社,病随年至即投簪。
乾坤俯仰皆陈迹,丘壑优游足赏心。
见说兰亭旧风景,尚馀修竹茂成林。
春雨初晴起晏眠,韶光凌乱逐吟鞭。
软红尘土今无梦,晚翠林峦旧有缘。
野渡潮平鱼艇集,杏村风煖酒旗悬。
与君重订寻芳约,班白相随不偶然。
白话文译文
客居他乡已有十年,心系山阴故地,世间纷扰喧嚣难以忍耐。志同道合之人应当结为诗社,年老多病时便该辞官归隐。天地之间俯仰皆是旧迹,在山丘沟壑间悠然游乐足以赏心悦目。听说兰亭旧日风景依然,还留存着茂密的修竹和繁盛的树林。春雨初晴,迟迟起身,春光凌乱,随着吟诗的马鞭飞舞。如今不再梦想软红十丈的尘世,晚翠的山林峦峰与我早有缘分。野渡边潮水平静,渔船聚集,杏花村中春风和暖,酒旗高悬。与你重新约定寻芳的日期,白发相随,并非偶然。