杂拟诗六首 其五
有士卧蓬蒿,悽怆恒鲜欢。
饥乌噪檐侧,哀猿号树端。
玄云被旭日,下土流光寒。
昨夜严霜飞,林中木叶乾。
凋彼萧与藿,曷以供朝餐。
苟无邓通钱,莫弹贡禹冠。
锻羽如栖鸡,努力空伐檀。
一经令人老,竖儒安足叹。
白话文译文
有一位士人栖身于蓬草丛中,心境凄凉,难得有欢颜。饥饿的乌鸦在屋檐旁聒噪,哀伤的猿猴在树梢啼鸣。乌云遮蔽了初升的太阳,大地上流淌着寒光。昨夜严霜纷飞,林中的树叶尽数干枯。那些野草与豆叶都已凋零,用什么来充当早餐呢?倘若没有邓通那样丰厚的钱财,就不要学贡禹那样弹冠求官。羽毛摧折如同困在笼中的鸡,再努力也不过是徒劳地砍伐檀木。一部经书消磨尽人的一生,那些迂腐的儒生又哪里值得叹息呢?