新安吏
客行新安道,喧呼闻点兵。
借问新安吏,县小更无丁。
府帖昨夜下,次选中男行。
中男绝短小,何以守王城。
肥男有母送,瘦男独伶俜。
白水暮东流,青山犹哭声。
莫自使眼枯,收汝泪纵横。
眼枯即见骨,天地终无情。
我军取相州,日夕望其平。
岂意贼难料,归军星散营。
就粮近故垒,练卒依旧京。
掘壕不到水,牧马役亦轻。
况乃王师顺,抚养甚分明。
送行勿泣血,仆射如父兄。
白话文译文
我走过新安的道旁,听见喧哗在点兵。 便问新安的差吏:“县小再无壮丁了吗?” 差吏答:“昨夜军府发文书,挨次征选中男行。” 这些少年还矮小,怎能守住洛阳城? 壮实些的有母亲相送,瘦弱的独自孤零。 暮色里白水向东流,青山下还回荡着哭声。 “莫再让眼泪流个不休,收住你纵横的泪痕。 眼睛若枯竭见骨,天地终究也无情。 我军本要取相州,日夜盼着早平定。 怎料敌情难预料,大军溃散归旧营。 如今就粮近旧垒,练兵也靠洛阳城。 挖壕不深不见水,牧马劳役还算轻。 何况官军顺天理,抚养士卒很分明。 送行的不要哭伤身,仆射待兵如父兄。”