李水部父母
地有庞公隐,贤其德曜伦。
耦耕秋雨外,举案楚江滨。
志已传经遂,恩方赐帛均。
肉分大官腊,酒割上林春。
翟茀鱼轩贵,宫袍鹭锦新。
巫云助眉宇,湘雪斗风神。
三妇调弦好,诸孙戏蜡频。
当筵奏郢曲,上客是秦人。
汤沐偏南纪,衣冠更北辰。
彭年众所颂,吾意在庄椿。
白话文译文
这里有一处隐居的庞公,贤德之人如同梁鸿孟光夫妇一般。他们在秋雨中一同耕作,在楚江边相敬如宾。志向已通过传经得以实现,朝廷恩赐的布帛也公平分配。分得宫中腊月的肉食,割取上林苑春天的美酒。夫人的车驾华贵,宫袍上绣着鹭鸶和锦绣。巫山的云彩助长她的眉宇,湘江的雪色映衬她的风神。三个儿媳弹琴奏乐和谐美好,孙儿们频频玩蜡嬉戏。筵席上演奏着楚地高雅的乐曲,座上宾客是来自秦地的贵人。封地偏于南方,而衣冠服饰却如北辰星般耀眼。世人称颂彭祖般的长寿,而我的心意却在于庄子的椿树高寿。