陈子张挽词二首
地发湖光秀,神钟鹤骨清。
高谈排俗子,执友遍时英。
枳棘鸾栖在,松楸马鬣成。
欲收东望眼,流涕若为情。
交契先朝露,凄凉对夕晖。
箕裘三世远,簿领一官微。
翠柏开新隧,青编冷旧帏。
元方未惭长,万里看横飞。
白话文译文
**其一** 这片土地生发着湖光般的明秀, 那神仙气质仿佛凝作仙鹤的清朗风骨。 高雅谈吐曾让凡俗之士退避, 知交挚友皆是当世杰出人物。 你如凤凰暂栖于枳棘之间, 如今松楸成林,马鬣般的坟茔已肃穆矗立。 我欲收回向东遥望的双眼, 却止不住泪水流淌,怎堪这满怀伤绪。**其二** 我们的情谊竟先于晨露消散, 独对落日余晖,只剩无限凄凉。 继承祖业已绵延三世而显赫渐远, 你身居微官,簿书公务素来清简。 翠柏新枝掩映着才开的墓道, 旧日帷帐里,你的书册已渐生寒凉。 长子元方未因兄长之名愧怍, 且看鹏鸟万里,正展翅高飞在苍茫远方。